miercuri, 15 ianuarie 2020
duminică, 31 decembrie 2017
marți, 5 ianuarie 2016
DECIZIA CE “C 332” pe baza directivei 95/46/CE. Multumim CE! Statul Israel va detine toate datele noastre personale. Iata de ce atata graba (si bani) cu pasapoartele electronice, cartile de identitate cu cip, cardul electronic de sanatate, sistemul e-Romania, sistemul electronic ANOFM, etc. (Eufrosin)
Iata ultimul “beneficiu” al apartenentei noastre la noua uniune sovietica, adica UE: absolut toate datele noastre personale, urmeaza sa fie transferate pentru “pastrarea in siguranta deplina”, statului Israel. Fireste, ele vor fi tinute la curent in timp real. De ce se face asta? Iaca’ asa, pentru ca baietii pot sa o faca! Nu se ofera absolut nici o justificare pentru aceasta aberanta masura anti-libertate si nici nu este vorba de vre-o reciprocitate. Nu intreaba nimeni dintre “reprezentantii” nostri ce treaba are statul evreu cu numele, chipurile si varsta copiilor nostri, cu parerile noastre politice si cu starea de sanatate a romanilor precum rezultata din fisele de asigurare ale CNAS? Dar cu veniturile noastre si cu numerele de telefon sunate, cu rudele si prietenii nostri, bagati impotriva vointei lor intr-o uriasa baza relationala de date?
Cand un strain cauta sa afle totul despre tine, nu-i asa ca se erijeaza in pozitia de stapan al tau ? De cand am devenit noi subiectul lor de studiu si de ce ii ajuta “reprezentantii” nostri in acest scop?
Pai’ de-aceea am intrat noi in UE, ca sa ne dati pe tava unora care nu au nici o treaba cu Europa, inafara faptului ca ne cumpara literalmente tara de sub noi si infaptuiesc in ascuns planuri secrete de colonizare a Romaniei, impreuna cu guvernantii nostri ? (Aflati concret despre ce este vorba, are sa va para rau daca treceti indiferenti! Apoi dati altora mai departe!)
(cu multumirile datorate vigilentului Clement pentru semnalare).
“Are cineva idee daca romanii au fost pusi la curent cu faptul ca, pe 31 ianuarie CE a aprobat transferul datelor personale ale cetatenilor tarilor membre, catre Israel ? Decizia adoptata pe 31 ianuarie 2011 prin care se prevede transferul datelor personale ale cetatenilor CE catre Israel explica faptul ca acest Stat raspunde directivei 95/46 privind protectia datelor. Justificarea deciziei nu apare in text.Comisarii nostri au fost de acord cu aceasta decizie? Cum se justifica hotararea?
Crestinul Becali, patriotul Vadim, IPS Iosif (reprezentantul BOR pe langa Institutiile Europene) v-au spus ceva domniilor voastre sau doar prostii de pe ulita mea n-au habar ca Strulica va fi informat prompt in legatura cu starea varicelor tatei Lenuta?
“Date personale “inseamna numerele de telefoane, conturile bancare, datele de sanatate, familia, deplasarile.. TOATE datele pe care guvernele statelor membre le colecteaza despre noi.
Toate Statele trebuie sa puna in aplicare directiva 95/46 in termen de trei luni.
Nu am gasit nicaieri reciprocitatea acestei masuri. Isi mai pune cineva intrebari legate de stapanii acestei Lumi?”
Cititi si dati mai departe!
Sursa: Eufrosin
NOTA:
Este deplasat daca ne gandim ca oricare dintre noi ar putea fi, in scurt timp, dat in urmarire internationala pentru terorism in urma unui furt facil de identitate? Nu de alta, dar statul Israel are deja un precedent in acest sens dupa ce a ucis un militant palestinian uzand de furturi de identitate pentru agentii care au dus la indeplinire misiunea?
Asta, ca sa nu mai vorbim ca cineva in lumea asta stie totul despre voi: unde locuiti, ce va place, ce nu va place, ce boli aveti, cine sunt membrii familiei voastre, ce activitati economice desfasurati, datele biometrice, pe unde va deplasati, etc…Halucinant, nu?!! Orwell era un mic copil!
TEXTUL INTEGRAL, MAI JOS:
2011/61/UE: Decizia Comisiei din 31 ianuarie 2011 in temeiul Directivei 95/46/CE a Parlamentului European si a Consiliului privind nivelul de protectie adecvat asigurat de Statul Israel privind prelucrarea automata a datelor cu caracter personal [notificata cu numarul C(2011) 332] Text cu relevanta pentru SEE
Jurnalul Oficial L 027 , 01/02/2011 p. 0039 – 0042
Decizia Comisiei
din 31 ianuarie 2011
in temeiul Directivei 95/46/CE a Parlamentului European si a Consiliului privind nivelul de protectie adecvat asigurat de Statul Israel privind prelucrarea automata a datelor cu caracter personal
[notificata cu numarul C(2011) 332]
(Text cu relevanta pentru SEE)
(2011/61/UE)
COMISIA EUROPEANA,
având in vedere Tratatul privind functionarea Uniunii Europene,
având in vedere Directiva 95/46/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal si libera circulatie a acestor date [1], in special articolul 25 alineatul (6),
Dupa consultarea Autoritatii Europene pentru Protectia Datelor,
intrucât:
(1) In temeiul Directivei 95/46/CE, statelor membre li se cere sa ia masuri astfel incât transferul datelor cu caracter personal catre o tara terta sa poata avea loc numai in cazul in care tara terta in cauza asigura un nivel adecvat de protectie si in cazul in care legile statelor membre care pun in aplicare alte dispozitii ale directivei sunt respectate inainte de transfer.
(2) Comisia poate constata ca o tara terta asigura un nivel adecvat de protectie. In acest caz, datele cu caracter personal pot fi transferate din statele membre fara sa fie nevoie de garantii suplimentare.
(3) In temeiul Directivei 95/46/CE, nivelul de protectie a datelor trebuie evaluat tinând seama de toate imprejurarile care au legatura cu o operatiune de transfer de date sau cu o serie de operatiuni de transfer de date si acordând o atentie speciala mai multor elemente relevante pentru transfer, enumerate la articolul 25.
(4) Având in vedere diferitele abordari privind protectia datelor din tarile terte, evaluarea caracterului adecvat trebuie efectuata si orice decizie in temeiul articolului 25 alineatul (6) din Directiva 95/46/CE trebuie adoptata si pusa in aplicare astfel incât sa nu creeze discriminari arbitrare sau nejustificate fata de tarile terte in care exista conditii similare ori intre acestea, si sa nu se constituie o bariera mascata in calea comertului, tinând seama de angajamentele internationale actuale ale Uniunii Europene.
(5) Sistemul juridic din Statul Israel nu dispune de o constitutie scrisa, insa Curtea Suprema din Statul Israel a acordat un statut constitutional anumitor “legi de baza”. Aceasta “legislatie de baza” este completata de o jurisprudenta extinsa, intrucât sistemul juridic israelian adera in mare masura la principiile dreptului comun. Dreptul la protectia vietii private este inclus in legislatia de baza: “Demnitate umana si libertate”, in sectiunea 7.
(6) Standardele legale pentru protectia datelor cu caracter personal in Statul Israel sunt bazate in mare parte pe standardele stabilite prin Directiva 95/46/CE si sunt prevazute in Legea privind protectia vietii private 5741-1981, modificata ultima data in 2007 pentru a stabili noi cerinte privind prelucrarea datelor cu caracter personal si organizarea detaliata a autoritatii de supraveghere.
(7) Legislatia in domeniul protectiei datelor este completata, de asemenea, de decizii guvernamentale privind punerea in aplicare a Legii privind protectia vietii private 5741-1981 si organizarea si functionarea autoritatii de supraveghere, bazata in mare parte pe recomandarile formulate in raportul adresat Ministerului Justitiei de catre Comitetul de examinare a legislatiei in ceea ce priveste bazele de date (raportul Schoffman).
(8) Mai multe instrumente juridice care reglementeaza diferite sectoare, precum legislatia din sectorul financiar, reglementarile in domeniul sanatatii si registrele publice, contin, de asemenea, dispozitii privind protectia datelor.
(9) Standardele juridice in materie de protectie a datelor aplicabile in Statul Israel includ toate principiile de baza necesare pentru a asigura un nivel adecvat de protectie a persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal din bazele de date automatizate. Capitolul 2 din Legea privind protectia datelor 5741-1981, care prevede principiile de prelucrare a datelor cu caracter personal, nu se aplica prelucrarii datelor cu caracter personal din bazele de date neautomatizate (bazele de date manuale).
(10) Aplicarea standardelor juridice in materie de protectie a datelor este garantata prin cai de atac de ordin administrativ si judiciar, precum si printr-un control independent exercitat de autoritatea de supraveghere, si anume de Autoritatea privind legislatia, informatia si tehnologia din Statul Israel (ILITA), care este investita cu atributii de investigatie si interventie si care actioneaza in deplina independenta.
(11) Autoritatile israeliene responsabile de protectia datelor au dat explicatii si asigurari referitoare la modul in care trebuie interpretata legislatia israeliana si au confirmat ca legislatia israeliana privind protectia datelor este pusa in aplicare conform acestei interpretari. Prezenta decizie tine seama de explicatiile si asigurarile respective si este, prin urmare, conditionata de acestea.
(12) Prin urmare, ar trebui sa se considere ca Statul Israel asigura un nivel adecvat de protectie a datelor cu caracter personal, astfel cum este prevazut in Directiva 95/46/CE, in ceea ce priveste transferurile internationale automatizate de date cu caracter personal din Uniunea Europeana catre Statul Israel sau transferurile neautomatizate supuse unor prelucrari automatizate in Statul Israel. Pe de alta parte, transferurile internationale de date cu caracter personal din UE catre Statul Israel, atunci când atât transferul in sine, cât si prelucrarea ulterioara a datelor se efectueaza exclusiv prin mijloace neautomatizate, nu intra sub incidenta prezentei decizii.
(13) Pentru a asigura transparenta si pentru a garanta capacitatea autoritatilor competente ale statelor membre de a asigura protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor lor cu caracter personal, trebuie specificate circumstantele exceptionale in care poate fi justificata suspendarea anumitor fluxuri specifice de date, fara a aduce atingere constatarii unui nivel adecvat de protectie.
(14) Constatarile prezentei decizii privind nivelul adecvat de protectie se refera la Statul Israel, astfel cum este definit in conformitate cu dreptul international. Transferurile ulterioare catre un destinatar din afara Statului Israel, astfel cum este definit in conformitate cu dreptul international, ar trebui considerate transferuri de date cu caracter personal catre tari terte.
(15) Grupul de lucru pentru protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal, stabilit in temeiul articolului 29 din Directiva 95/46/CE, si-a dat avizul favorabil cu privire la nivelul adecvat de protectie a datelor cu caracter personal in ceea ce priveste transferurile internationale automatizate de astfel de date din Uniunea Europeana sau transferurile neautomatizate supuse unor prelucrari automate in Statul Israel. In avizul sau favorabil, grupul de lucru a incurajat autoritatile israeliene sa adopte noi dispozitii care sa extinda aplicarea legislatiei israeliene la bazele de date manuale, care sa recunoasca in mod explicit aplicarea principiului proportionalitatii la prelucrarea datelor cu caracter personal in sectorul privat si care sa interpreteze exceptiile pentru transferurile internationale de date in conformitate cu criteriile prevazute in documentul sau de lucru privind interpretarea comuna a articolului 26 alineatul (1) din Directiva 95/46/CE [2]. Acest aviz a fost luat in considerare pentru pregatirea prezentei decizii [3].
(16) Comitetul instituit in temeiul articolului 31 alineatul (1) din Directiva 95/46/CE nu a emis un aviz in termenul stabilit de presedintele acestuia,
ADOPTA PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) In sensul articolului 25 alineatul (2) din Directiva 95/46/CE, se considera ca Statul Israel ofera un nivel adecvat de protectie a datelor cu caracter personal transferate din Uniunea Europeana in ceea ce priveste transferurile internationale automate de date cu caracter personal din Uniunea Europeana sau in cazul transferurilor neautomate, daca aceste sunt supuse unor prelucrari automate in Statul Israel.
(2) Autoritatea israeliana competenta in materie de supraveghere a aplicarii standardelor juridice privind protectia datelor in Statul Israel este “Autoritatea privind legislatia, informatia si tehnologia din Statul Israel (ILITA)”, mentionata in anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
(1) Prezenta decizie se refera exclusiv la nivelul adecvat de protectie oferit in Statul Israel, astfel cum este definit in conformitate cu dreptul international, in vederea indeplinirii cerintelor de la articolul 25 alineatul (1) din Directiva 95/46/CE si nu aduce atingere altor conditii sau restrictii care pun in aplicare alte dispozitii din directiva mentionata anterior care se refera la prelucrarea datelor cu caracter personal in statele membre.
(2) Prezenta decizie se aplica in conformitate cu dreptul international. Aceasta nu aduce atingere statutului Inaltimilor Golan, Fâsiei Gaza si Cisiordaniei, inclusiv Ierusalimului de Est, astfel cum este definit in conformitate cu dreptul international.
Articolul 3
(1) Fara a aduce atingere atributiilor lor de a lua masuri pentru a asigura respectarea dispozitiilor nationale adoptate in temeiul unor alte dispozitii decât cele prevazute la articolul 25 din Directiva 95/46/CE, autoritatile competente din statele membre isi pot exercita atributiile pentru a suspenda fluxurile de date catre un destinatar din Statul Israel in vederea protejarii persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal ale acestora, in urmatoarele cazuri:
(a) atunci când o autoritate israeliana competenta a stabilit ca destinatarul incalca standardele de protectie aplicabile; sau
(b) atunci când este foarte probabil ca standardele de protectie sa fie incalcate, exista motive intemeiate sa se creada ca autoritatea israeliana competenta nu ia sau nu va lua masuri adecvate si in timp util pentru a rezolva cauza respectiva, continuarea transferului ar crea un pericol iminent de prejudiciere grava a persoanelor in cauza, iar autoritatile competente din statul membru au depus eforturi rezonabile in aceste circumstante de a avertiza partea responsabila de prelucrarea datelor din Statul Israel si i-au oferit posibilitatea de a raspunde.
(2) Suspendarea inceteaza de indata ce sunt asigurate standardele de protectie, iar autoritatii competente din statele membre in cauza i se aduce la cunostinta acest lucru.
Articolul 4
(1) Statele membre informeaza fara intârziere Comisia cu privire la masurile luate in temeiul articolului 3.
(2) Statele membre si Comisia se informeaza reciproc cu privire la cazurile in care masurile luate de autoritatile israeliene raspunzatoare de respectarea standardelor de protectie nu asigura aceasta respectare a standardelor.
(3) In cazul in care informatiile culese in temeiul articolului 3 si al alineatelor (1) si (2) din prezentul articol demonstreaza ca un organism insarcinat cu asigurarea respectarii standardelor de protectie in Statul Israel nu isi indeplineste eficient rolul, Comisia informeaza autoritatea israeliana competenta si, in cazul in care este necesar, prezinta un proiect de masuri in conformitate cu procedura prevazuta la articolul 31 alineatul (2) din Directiva 95/46/CE in vederea abrogarii sau suspendarii prezentei decizii ori a limitarii domeniului de aplicare a acesteia.
Articolul 5
Comisia evalueaza punerea in aplicare a prezentei decizii si raporteaza orice constatare pertinenta comitetului infiintat in temeiul articolului 31 din Directiva 95/46/CE, incluzând orice dovada care ar putea afecta constatarea de la articolul 1 din prezenta decizie conform caruia protectia datelor in Statul Israel este adecvata, in sensul articolului 25 din Directiva 95/46/CE, precum si orice dovada din care rezulta ca prezenta decizie este aplicata in mod discriminatoriu. Comisia va monitoriza, in special, prelucrarea datelor cu caracter personal in bazele de date manuale.
Articolul 6
Statele membre iau toate masurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii in termen de 3 luni de la data notificarii acesteia.
Articolul 7
Prezenta decizie se adreseaza statelor membre.
Adoptata la Bruxelles, 31 ianuarie 2011.
Pentru Comisie
Viviane Reding
Vicepresedinte
[1] JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
[2] Documentul WP114 din 25 noiembrie 2005. Disponibil la adresa: http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/2005/wp114_en.pdf
[3] Avizul 6/2009 privind nivelul de protectie a datelor cu caracter personal in Israel. Disponibil la adresa: http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/2009/wp165_en.pdf
————————————————–
ANEXA
Autoritatea competenta in materie de supraveghere mentionata la articolul 1 alineatul (2) din prezenta decizie:
The Israeli Law, Information and Technology Authority (Autoritatea privind legislatia, informatia si tehnologia din Statul Israel)
The Government Campus
9th floor
125 Begin Rd.
Tel Aviv
Israel
Adresa postala:
P.O. Box 7360
Tel Aviv, 61072
Tel.: +972-3-7634050
Fax: +972-2-6467064
E-mail: ILITA@justice.gov.il
Site: http://www.justice.gov.il/MOJEng/RashutTech/default.htm
din 31 ianuarie 2011
in temeiul Directivei 95/46/CE a Parlamentului European si a Consiliului privind nivelul de protectie adecvat asigurat de Statul Israel privind prelucrarea automata a datelor cu caracter personal
[notificata cu numarul C(2011) 332]
(Text cu relevanta pentru SEE)
(2011/61/UE)
COMISIA EUROPEANA,
având in vedere Tratatul privind functionarea Uniunii Europene,
având in vedere Directiva 95/46/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal si libera circulatie a acestor date [1], in special articolul 25 alineatul (6),
Dupa consultarea Autoritatii Europene pentru Protectia Datelor,
intrucât:
(1) In temeiul Directivei 95/46/CE, statelor membre li se cere sa ia masuri astfel incât transferul datelor cu caracter personal catre o tara terta sa poata avea loc numai in cazul in care tara terta in cauza asigura un nivel adecvat de protectie si in cazul in care legile statelor membre care pun in aplicare alte dispozitii ale directivei sunt respectate inainte de transfer.
(2) Comisia poate constata ca o tara terta asigura un nivel adecvat de protectie. In acest caz, datele cu caracter personal pot fi transferate din statele membre fara sa fie nevoie de garantii suplimentare.
(3) In temeiul Directivei 95/46/CE, nivelul de protectie a datelor trebuie evaluat tinând seama de toate imprejurarile care au legatura cu o operatiune de transfer de date sau cu o serie de operatiuni de transfer de date si acordând o atentie speciala mai multor elemente relevante pentru transfer, enumerate la articolul 25.
(4) Având in vedere diferitele abordari privind protectia datelor din tarile terte, evaluarea caracterului adecvat trebuie efectuata si orice decizie in temeiul articolului 25 alineatul (6) din Directiva 95/46/CE trebuie adoptata si pusa in aplicare astfel incât sa nu creeze discriminari arbitrare sau nejustificate fata de tarile terte in care exista conditii similare ori intre acestea, si sa nu se constituie o bariera mascata in calea comertului, tinând seama de angajamentele internationale actuale ale Uniunii Europene.
(5) Sistemul juridic din Statul Israel nu dispune de o constitutie scrisa, insa Curtea Suprema din Statul Israel a acordat un statut constitutional anumitor “legi de baza”. Aceasta “legislatie de baza” este completata de o jurisprudenta extinsa, intrucât sistemul juridic israelian adera in mare masura la principiile dreptului comun. Dreptul la protectia vietii private este inclus in legislatia de baza: “Demnitate umana si libertate”, in sectiunea 7.
(6) Standardele legale pentru protectia datelor cu caracter personal in Statul Israel sunt bazate in mare parte pe standardele stabilite prin Directiva 95/46/CE si sunt prevazute in Legea privind protectia vietii private 5741-1981, modificata ultima data in 2007 pentru a stabili noi cerinte privind prelucrarea datelor cu caracter personal si organizarea detaliata a autoritatii de supraveghere.
(7) Legislatia in domeniul protectiei datelor este completata, de asemenea, de decizii guvernamentale privind punerea in aplicare a Legii privind protectia vietii private 5741-1981 si organizarea si functionarea autoritatii de supraveghere, bazata in mare parte pe recomandarile formulate in raportul adresat Ministerului Justitiei de catre Comitetul de examinare a legislatiei in ceea ce priveste bazele de date (raportul Schoffman).
(8) Mai multe instrumente juridice care reglementeaza diferite sectoare, precum legislatia din sectorul financiar, reglementarile in domeniul sanatatii si registrele publice, contin, de asemenea, dispozitii privind protectia datelor.
(9) Standardele juridice in materie de protectie a datelor aplicabile in Statul Israel includ toate principiile de baza necesare pentru a asigura un nivel adecvat de protectie a persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal din bazele de date automatizate. Capitolul 2 din Legea privind protectia datelor 5741-1981, care prevede principiile de prelucrare a datelor cu caracter personal, nu se aplica prelucrarii datelor cu caracter personal din bazele de date neautomatizate (bazele de date manuale).
(10) Aplicarea standardelor juridice in materie de protectie a datelor este garantata prin cai de atac de ordin administrativ si judiciar, precum si printr-un control independent exercitat de autoritatea de supraveghere, si anume de Autoritatea privind legislatia, informatia si tehnologia din Statul Israel (ILITA), care este investita cu atributii de investigatie si interventie si care actioneaza in deplina independenta.
(11) Autoritatile israeliene responsabile de protectia datelor au dat explicatii si asigurari referitoare la modul in care trebuie interpretata legislatia israeliana si au confirmat ca legislatia israeliana privind protectia datelor este pusa in aplicare conform acestei interpretari. Prezenta decizie tine seama de explicatiile si asigurarile respective si este, prin urmare, conditionata de acestea.
(12) Prin urmare, ar trebui sa se considere ca Statul Israel asigura un nivel adecvat de protectie a datelor cu caracter personal, astfel cum este prevazut in Directiva 95/46/CE, in ceea ce priveste transferurile internationale automatizate de date cu caracter personal din Uniunea Europeana catre Statul Israel sau transferurile neautomatizate supuse unor prelucrari automatizate in Statul Israel. Pe de alta parte, transferurile internationale de date cu caracter personal din UE catre Statul Israel, atunci când atât transferul in sine, cât si prelucrarea ulterioara a datelor se efectueaza exclusiv prin mijloace neautomatizate, nu intra sub incidenta prezentei decizii.
(13) Pentru a asigura transparenta si pentru a garanta capacitatea autoritatilor competente ale statelor membre de a asigura protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor lor cu caracter personal, trebuie specificate circumstantele exceptionale in care poate fi justificata suspendarea anumitor fluxuri specifice de date, fara a aduce atingere constatarii unui nivel adecvat de protectie.
(14) Constatarile prezentei decizii privind nivelul adecvat de protectie se refera la Statul Israel, astfel cum este definit in conformitate cu dreptul international. Transferurile ulterioare catre un destinatar din afara Statului Israel, astfel cum este definit in conformitate cu dreptul international, ar trebui considerate transferuri de date cu caracter personal catre tari terte.
(15) Grupul de lucru pentru protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal, stabilit in temeiul articolului 29 din Directiva 95/46/CE, si-a dat avizul favorabil cu privire la nivelul adecvat de protectie a datelor cu caracter personal in ceea ce priveste transferurile internationale automatizate de astfel de date din Uniunea Europeana sau transferurile neautomatizate supuse unor prelucrari automate in Statul Israel. In avizul sau favorabil, grupul de lucru a incurajat autoritatile israeliene sa adopte noi dispozitii care sa extinda aplicarea legislatiei israeliene la bazele de date manuale, care sa recunoasca in mod explicit aplicarea principiului proportionalitatii la prelucrarea datelor cu caracter personal in sectorul privat si care sa interpreteze exceptiile pentru transferurile internationale de date in conformitate cu criteriile prevazute in documentul sau de lucru privind interpretarea comuna a articolului 26 alineatul (1) din Directiva 95/46/CE [2]. Acest aviz a fost luat in considerare pentru pregatirea prezentei decizii [3].
(16) Comitetul instituit in temeiul articolului 31 alineatul (1) din Directiva 95/46/CE nu a emis un aviz in termenul stabilit de presedintele acestuia,
ADOPTA PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) In sensul articolului 25 alineatul (2) din Directiva 95/46/CE, se considera ca Statul Israel ofera un nivel adecvat de protectie a datelor cu caracter personal transferate din Uniunea Europeana in ceea ce priveste transferurile internationale automate de date cu caracter personal din Uniunea Europeana sau in cazul transferurilor neautomate, daca aceste sunt supuse unor prelucrari automate in Statul Israel.
(2) Autoritatea israeliana competenta in materie de supraveghere a aplicarii standardelor juridice privind protectia datelor in Statul Israel este “Autoritatea privind legislatia, informatia si tehnologia din Statul Israel (ILITA)”, mentionata in anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
(1) Prezenta decizie se refera exclusiv la nivelul adecvat de protectie oferit in Statul Israel, astfel cum este definit in conformitate cu dreptul international, in vederea indeplinirii cerintelor de la articolul 25 alineatul (1) din Directiva 95/46/CE si nu aduce atingere altor conditii sau restrictii care pun in aplicare alte dispozitii din directiva mentionata anterior care se refera la prelucrarea datelor cu caracter personal in statele membre.
(2) Prezenta decizie se aplica in conformitate cu dreptul international. Aceasta nu aduce atingere statutului Inaltimilor Golan, Fâsiei Gaza si Cisiordaniei, inclusiv Ierusalimului de Est, astfel cum este definit in conformitate cu dreptul international.
Articolul 3
(1) Fara a aduce atingere atributiilor lor de a lua masuri pentru a asigura respectarea dispozitiilor nationale adoptate in temeiul unor alte dispozitii decât cele prevazute la articolul 25 din Directiva 95/46/CE, autoritatile competente din statele membre isi pot exercita atributiile pentru a suspenda fluxurile de date catre un destinatar din Statul Israel in vederea protejarii persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal ale acestora, in urmatoarele cazuri:
(a) atunci când o autoritate israeliana competenta a stabilit ca destinatarul incalca standardele de protectie aplicabile; sau
(b) atunci când este foarte probabil ca standardele de protectie sa fie incalcate, exista motive intemeiate sa se creada ca autoritatea israeliana competenta nu ia sau nu va lua masuri adecvate si in timp util pentru a rezolva cauza respectiva, continuarea transferului ar crea un pericol iminent de prejudiciere grava a persoanelor in cauza, iar autoritatile competente din statul membru au depus eforturi rezonabile in aceste circumstante de a avertiza partea responsabila de prelucrarea datelor din Statul Israel si i-au oferit posibilitatea de a raspunde.
(2) Suspendarea inceteaza de indata ce sunt asigurate standardele de protectie, iar autoritatii competente din statele membre in cauza i se aduce la cunostinta acest lucru.
Articolul 4
(1) Statele membre informeaza fara intârziere Comisia cu privire la masurile luate in temeiul articolului 3.
(2) Statele membre si Comisia se informeaza reciproc cu privire la cazurile in care masurile luate de autoritatile israeliene raspunzatoare de respectarea standardelor de protectie nu asigura aceasta respectare a standardelor.
(3) In cazul in care informatiile culese in temeiul articolului 3 si al alineatelor (1) si (2) din prezentul articol demonstreaza ca un organism insarcinat cu asigurarea respectarii standardelor de protectie in Statul Israel nu isi indeplineste eficient rolul, Comisia informeaza autoritatea israeliana competenta si, in cazul in care este necesar, prezinta un proiect de masuri in conformitate cu procedura prevazuta la articolul 31 alineatul (2) din Directiva 95/46/CE in vederea abrogarii sau suspendarii prezentei decizii ori a limitarii domeniului de aplicare a acesteia.
Articolul 5
Comisia evalueaza punerea in aplicare a prezentei decizii si raporteaza orice constatare pertinenta comitetului infiintat in temeiul articolului 31 din Directiva 95/46/CE, incluzând orice dovada care ar putea afecta constatarea de la articolul 1 din prezenta decizie conform caruia protectia datelor in Statul Israel este adecvata, in sensul articolului 25 din Directiva 95/46/CE, precum si orice dovada din care rezulta ca prezenta decizie este aplicata in mod discriminatoriu. Comisia va monitoriza, in special, prelucrarea datelor cu caracter personal in bazele de date manuale.
Articolul 6
Statele membre iau toate masurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii in termen de 3 luni de la data notificarii acesteia.
Articolul 7
Prezenta decizie se adreseaza statelor membre.
Adoptata la Bruxelles, 31 ianuarie 2011.
Pentru Comisie
Viviane Reding
Vicepresedinte
[1] JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
[2] Documentul WP114 din 25 noiembrie 2005. Disponibil la adresa: http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/2005/wp114_en.pdf
[3] Avizul 6/2009 privind nivelul de protectie a datelor cu caracter personal in Israel. Disponibil la adresa: http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/2009/wp165_en.pdf
————————————————–
ANEXA
Autoritatea competenta in materie de supraveghere mentionata la articolul 1 alineatul (2) din prezenta decizie:
The Israeli Law, Information and Technology Authority (Autoritatea privind legislatia, informatia si tehnologia din Statul Israel)
The Government Campus
9th floor
125 Begin Rd.
Tel Aviv
Israel
Adresa postala:
P.O. Box 7360
Tel Aviv, 61072
Tel.: +972-3-7634050
Fax: +972-2-6467064
E-mail: ILITA@justice.gov.il
Site: http://www.justice.gov.il/MOJEng/RashutTech/default.htm
luni, 23 noiembrie 2015
#neamorganizat cheamă la dialog Guvernul Cioloș
Eram dezamăgit de eșecul manifestărilor de stradă generate de nenorocirea de la Colectiv. La un moment dat, chiar credeam că vom reuși să schimbăm ceva, să ridicăm toată țara în picioare. Speram ca revolta să scoată în stradă pe toți românii și să măturăm de la putere, întro singură noapte, pe toți ticăloșii care conduc România. Din păcate, nu a fost să fie, poporul s-a trezit, s-a agitat un pic, apoi încet încet a adormit la loc, ca un copil ce încă se mai agită și bolborosește în somn, alunecând înapoi în coșmarul din care tocmai se trezise.
Se pare însă că unii mai treji din fire, refuză să adoarmă la loc. Și mă bucur că este așa, căci înseamnă că poporul ăsta are maturitatea să își schimbe destinul nu doar prin revolte ci și prin organizare și acțiune politică perseverentă. Salut deci pe această cale grupul #neamorganizat ce reunește pe o parte din cei adunați în Piața Universității zilele trecute, în special pe Mihai Tociu cel alături de care am participat la multe acțiuni civice frumoase.
Demersul lor de a se constitui întro voce coerentă în calitate de partener de discuție în dialogul cu Guvernul demonstrează unitate și organizare. Să sperăm că de această dată vocea și voința cetățenilor simpli, ne-arondați ONG-urilor finanțate de către diverși oculți vă fi luată în considerare.
Prezint mai jos integral memoriul depus către cabinetul Cioloș.
miercuri, 2 septembrie 2015
CURS TEORETIC ŞI PRACTIC DE PROIECŢIE ÎN AFARA CORPULUI FIZIC (EXTRACORPORALIZARE) 2015
Asociaţia NEXUS (România) în colaborare cu REAPREDENTIA (Brazilia) organizează:
CURS TEORETIC ŞI PRACTIC
DE PROIECŢIE ÎN AFARA CORPULUI FIZIC (EXTRACORPORALIZARE)
BUCUREȘTI: 2 - 4 OCTOMBRIE 2015, 9 - 11 OCTOMBRIE 2015
HOTEL RAMADA PLAZA, SALA ASIA STR. POLIGRAFIEI, NR. 3-5
REAPRENDENTIA (parte a UNICIN - Union of the International Consciencentric Institutions) este o organizaţie non-profit dedicată cercetărilor ştiinţifice în domeniul conştiinţei, a posibilităţilor şi capacităţilor acesteia de a se manifesta în afara corpului fizic (extracorporalizare, experienţe în afara corpului, dedublare astrală) şi a altor manifestări asemănătoare din domeniul parapsihologiei. REAPRENDENTIA organizează dezbateri şi conferinţe pe aceste teme, pentru a face disponibile persoanelor interesate informaţii exacte şi verificabile cu privire la natura multi-dimensională a conştiinţei umane.
Născut la data de 12 aprilie 1932, in Brazilia, doctorul Waldo Vieira a început să aibă constant experienţe de ieşire în afara corpului încă de la vârsta de 9 ani. La ora actuală este considerat unul dintre cei mai importanţi cercetători ai experienţelor în afara corpului, studiind aceste fenomene timp de peste 30 de ani. Doctorul Vieira a fost fondatorul Institutului Internaţional de Proiectologie şi Conştientologie (International Institute of Projectiology and Conscientiology) si membru al American Society for Psychical Research [ASPR], al Society for Psychical Research [SPR] din Anglia si al Brazilian Association of Parapsychology. Waldo Vieira a deţinut una dintre cele mai mari biblioteci din lume din domeniul cercetărilor asupra conștiinţei si a experienţelor extracorporale – mai mult de 63000 de volume
Doctorul Vieira este autorul a sute de articole si a 18 cărţi legate de cercetarea conştiinţei, printre care si fundamentala lucrare: “Proiectologia: o panoramă a experienţelor conştiinţei în afara corpului uman” (Projectiology: A Panorama of Experiences of the Consciousness Outside the Human Body), (1248 de pagini, 525 de capitole și o bibliografie de peste 1907 titluri in 18 limbi), care reprezintă rodul a mai mult de 30 de ani de cercetări in domeniu. Aceasta este cea mai completă lucrare din lume în acest domeniu şi una dintre cele mai bune surse de informaţii cu privire la fenomenul proiecţiei conştiinţei în afara corpului fizic [extracorporalizării] şi a interacţiunilor dintre lumea fizica si realităţile non-fizice ale vieţii.
Doctorul Vieira este autorul a sute de articole si a 18 cărţi legate de cercetarea conştiinţei, printre care si fundamentala lucrare: “Proiectologia: o panoramă a experienţelor conştiinţei în afara corpului uman” (Projectiology: A Panorama of Experiences of the Consciousness Outside the Human Body), (1248 de pagini, 525 de capitole și o bibliografie de peste 1907 titluri in 18 limbi), care reprezintă rodul a mai mult de 30 de ani de cercetări in domeniu. Aceasta este cea mai completă lucrare din lume în acest domeniu şi una dintre cele mai bune surse de informaţii cu privire la fenomenul proiecţiei conştiinţei în afara corpului fizic [extracorporalizării] şi a interacţiunilor dintre lumea fizica si realităţile non-fizice ale vieţii.
În ultima parte a vieţii, doctorul Vieira și-a continuat cercetările la Center for the Higher Studies of Conscientiology (CEAE), un centru de cercetare situat in Iguassu Falls, Brazilia, gazda bibliotecii sale personale şi a 17 laboratoare de cercetare, acesta decedând la data de 26 iunie 2015, la vârsta de 83 de ani. La ora actuala, la nivel mondial exista 14 organizaţii a căror existenţă poate fi atribuită muncii de pionierat a doctorului Waldo Vieira în domeniul studiului conștiinţei
şi a posibilităţilor şi capacitaţilor acesteia de a se manifesta în afara corpului fizic [extracorporalizare], Reaprendentia fiind una dintre aceste organizaţii. Cursul de faţă – Fundamentele Proiectologiei şi Conştientologiei (FPC) - este cel mai avansat curs de proiecţie în afara corpului fizic (extracorporalizare) şi Conştientologie oferit de REAPREDENTIA, fiind un curs atât teoretic cât şi practic, şi utilizând o metodologie recunoscută de către UNICIN - Union of the International Consciencentric Institutions. REAPREDENTIA are peste 17 ani de experienţă de predare în domenii precum: experienţe în afara corpului, evoluţia conștientă, fenomene parapsihologice şi multe alte topicuri referitoare la studiul de sine, al individualităţii și al conștiinţei. Cursul, care este structurat în patru secţiuni de cate 10 ore fiecare, include prezentări şi exerciţii practice, ce utilizează metode prestabilite pentru a ajuta cursanţii să simtă şi să controleze bioenergiile [chi, prana, energie vitala] şi încercări ghidate de a declamşa experienţe lucide in afara corpului [proiecţii astrale sau decorporalizare] folosind o varietate de tehnici special dezvoltate. Participanţii pot astfel verifica în mod direct conceptele prezentate in cadrul cursului prin intermediul experienţei personale.
şi a posibilităţilor şi capacitaţilor acesteia de a se manifesta în afara corpului fizic [extracorporalizare], Reaprendentia fiind una dintre aceste organizaţii. Cursul de faţă – Fundamentele Proiectologiei şi Conştientologiei (FPC) - este cel mai avansat curs de proiecţie în afara corpului fizic (extracorporalizare) şi Conştientologie oferit de REAPREDENTIA, fiind un curs atât teoretic cât şi practic, şi utilizând o metodologie recunoscută de către UNICIN - Union of the International Consciencentric Institutions. REAPREDENTIA are peste 17 ani de experienţă de predare în domenii precum: experienţe în afara corpului, evoluţia conștientă, fenomene parapsihologice şi multe alte topicuri referitoare la studiul de sine, al individualităţii și al conștiinţei. Cursul, care este structurat în patru secţiuni de cate 10 ore fiecare, include prezentări şi exerciţii practice, ce utilizează metode prestabilite pentru a ajuta cursanţii să simtă şi să controleze bioenergiile [chi, prana, energie vitala] şi încercări ghidate de a declamşa experienţe lucide in afara corpului [proiecţii astrale sau decorporalizare] folosind o varietate de tehnici special dezvoltate. Participanţii pot astfel verifica în mod direct conceptele prezentate in cadrul cursului prin intermediul experienţei personale.
NOTĂ:
Nu sunt necesare aptitudini sau abilităţi speciale pentru a putea participa la acest curs şi a studia experienţele în afara corpului. Cursul va fi predat în limba engleză cu traducere în limba română. Toate clasele, inclusiv cele teoretice, vor avea o componentă practică.
MODULUL I [CURS 10 ORE]
- BAZELE PROIECŢIEI ÎN ALTE DIMENSIUNI [EXTRACORPORALIZĂRII] ŞI ALE CONŞTIENTOLOGIEI
- TIPURI DE BIOENERGII METODE DE DEZVOLTARE A PERCEPŢIILOR EXTRASENZORIALE ŞI DE CONTROL A PROPRIILOR ENERGII
- PROCESUL DE EVOLUŢIE PERSONALĂ INTERACŢIUNI CU FIINŢE DIN DIMENSIUNI EXTRA-FIZICE SI IDENTIFICAREA LOR
- ANALIZA DIMENSIUNILOR EXTRAFIZICE NIVELE DE LUCIDITATE
- FENOMENE PARAPSIHOLOGICE
-TIPURI DE EXPERIENŢE EXTRACORPORALE
- VISELE LUCIDE
- AUTOAPĂRAREA PSIHICĂ
- TIPURI DE BIOENERGII METODE DE DEZVOLTARE A PERCEPŢIILOR EXTRASENZORIALE ŞI DE CONTROL A PROPRIILOR ENERGII
- PROCESUL DE EVOLUŢIE PERSONALĂ INTERACŢIUNI CU FIINŢE DIN DIMENSIUNI EXTRA-FIZICE SI IDENTIFICAREA LOR
- ANALIZA DIMENSIUNILOR EXTRAFIZICE NIVELE DE LUCIDITATE
- FENOMENE PARAPSIHOLOGICE
-TIPURI DE EXPERIENŢE EXTRACORPORALE
- VISELE LUCIDE
- AUTOAPĂRAREA PSIHICĂ
MODULUL II [CURS 10 ORE]
- ANALIZA CORPURILOR SUBTILE/NON-FIZICE (ENERGETIC, PSIHIC/ASTRAL, MENTAL)
- EVOLUŢIA CONŞTIINŢEI
- FELURI DE MATURITATE EVOLUTIVĂ
- NIVELE EVOLUŢIONISTE ETICA COSMICĂ [MULTIDIMENSIONALĂ] ŞI UNIVERSALITATEA AJUTORUL ACORDAT SIEŞI ŞI CELORLALŢI
- TEHNICA CONŞTIINŢEI COSMICE
- PREGĂTIREA PENTRU EXPERIENŢELE ÎN AFARA CORPULUI
- TEHNICI DE INDUCERE A EXPERIENŢEI ÎN AFARA CORPULUI EXPERIENŢE ÎN AFARA CORPULUI (EXERCIŢII PRACTICE)
- TEHNICA ARCULUI VOLTAIC
- EVOLUŢIA CONŞTIINŢEI
- FELURI DE MATURITATE EVOLUTIVĂ
- NIVELE EVOLUŢIONISTE ETICA COSMICĂ [MULTIDIMENSIONALĂ] ŞI UNIVERSALITATEA AJUTORUL ACORDAT SIEŞI ŞI CELORLALŢI
- TEHNICA CONŞTIINŢEI COSMICE
- PREGĂTIREA PENTRU EXPERIENŢELE ÎN AFARA CORPULUI
- TEHNICI DE INDUCERE A EXPERIENŢEI ÎN AFARA CORPULUI EXPERIENŢE ÎN AFARA CORPULUI (EXERCIŢII PRACTICE)
- TEHNICA ARCULUI VOLTAIC
MODULUL III [CURS 10 ORE]
- TEHNICI NOI DE INDUCERE A EXPERIENŢEI ÎN AFARA CORPULUI EXPERIENŢE IN AFARA CORPULUI (EXERCIŢII PRACTICE)
- TEHNICA CONŞTIENTOGRAMEI
- TEHNICA STĂRII VIBRAŢIONALE
- CUPLUL EVOLUTIV PROGRAMUL EXISTENŢIAL [SCOPUL SAU PLANUL VIEŢII]
- CURSURILE INTERMISIVE
- PERIOADA DINTRE EXISTENŢE VIEŢI MULTIPLE
- LABORATOARE PENTRU CONŞTIINŢĂ
- TEHNICA PENTA
- TEHNICA CONŞTIENTOGRAMEI
- TEHNICA STĂRII VIBRAŢIONALE
- CUPLUL EVOLUTIV PROGRAMUL EXISTENŢIAL [SCOPUL SAU PLANUL VIEŢII]
- CURSURILE INTERMISIVE
- PERIOADA DINTRE EXISTENŢE VIEŢI MULTIPLE
- LABORATOARE PENTRU CONŞTIINŢĂ
- TEHNICA PENTA
MODULUL IV [CURS 10 ORE]
- TEHNICI SUPLIMENTARE DE INDUCERE A EXPERIENŢELOR ÎN AFARA CORPULUI
- EXPERIENŢE IN AFARA CORPULUI (EXERCIŢII PRACTICE)
- EXPERIMENTE PARAPSIHOLOGICE
- TRANSMIGRAŢIA INTERPLANETARĂ
- PRE-INTERMISIOLOGIA
- CLARVIZIUNEA FACIALĂ
- COGNOPOLIS [ORAŞUL CUNOAŞTERII]
- COPIII ŞI CAPACITĂŢILE PARAPSIHOLOGICE
- REURBANIZAREA
- CARACTERISTICILE CONŞTIINŢELOR FOARTE EVOLUATE
- HOMO SAPIENS SERENISSIMUS
- EXPERIENŢE IN AFARA CORPULUI (EXERCIŢII PRACTICE)
- EXPERIMENTE PARAPSIHOLOGICE
- TRANSMIGRAŢIA INTERPLANETARĂ
- PRE-INTERMISIOLOGIA
- CLARVIZIUNEA FACIALĂ
- COGNOPOLIS [ORAŞUL CUNOAŞTERII]
- COPIII ŞI CAPACITĂŢILE PARAPSIHOLOGICE
- REURBANIZAREA
- CARACTERISTICILE CONŞTIINŢELOR FOARTE EVOLUATE
- HOMO SAPIENS SERENISSIMUS
LOC DESFĂŞURARE EVENIMENT
Bucureşti, Hotel Ramada Plaza, sala ASIA Str. Poligrafiei, nr. 3-5
PERIODIZARE
Modulul I şi II / 2 - 4 Octombrie 2015
Modulul III şi IV / 9 - 11 Octombrie 2015
Modulul III şi IV / 9 - 11 Octombrie 2015
INSTRUCTORI
CDP va fi facilitat în România de instructori ce activează în cadrul REAPREDENTIA Brazilia. Aceştia susţin cursuri în întreaga lume, au o experienţă indelungată în domeniu şi vă vor susţine în cadrul exerciţiilor practice ce se vor desfăşura pe durata întregului curs.
PREŢ
Preţul pentru curs modulul I + II este de 239 euro. Pretul pentru curs modulul III + IV este de 239 euro. Preţul pentru cursul complet (modulul I-IV) este de 450 euro.
(Pentru cei care au absolvit deja în anii trecuţi modulele I-IV al cursului PDC susţinut de IAC în România, preţurile la cursul de faţă sunt următoarele: modulul I+II - 80 euro, modulul III+IV – 239 euro, modulul I-IV – 310 euro)
(Pentru cei care au absolvit deja în anii trecuţi modulele I-IV al cursului PDC susţinut de IAC în România, preţurile la cursul de faţă sunt următoarele: modulul I+II - 80 euro, modulul III+IV – 239 euro, modulul I-IV – 310 euro)
NOTĂ
Locurile la curs sunt limitate (30 locuri), acestea fiind ocupate în ordinea achitării taxei de participare. Plăţile efectuate nu pot fi returnate. În situaţii de urgenţă se poate realiza o reprogramare pentru o dată ulterioară (la un curs echivalent din România sau în afara ţării) dacă se anunţă acest lucru cu cel puţin o săptămână în avans.
ÎNSCRIERE
Pentru a avea certitudinea rezervării unui loc la acest curs, este necesar sa achitaţi un avans de minim 120 euro (în lei, la cursul zilei – BNR), în contul Asociaţiei Nexus, urmând să achitaţi ulterior (chiar şi la începutul cursului) restul taxei de participare.
Contul "ASOCIAŢIEI NEXUS" este următorul: RO27BTRLRONCRT00i0093502 Banca Transilvania Sibiu
(atenţie, înainte de 0093502 se află litera i)
În momentul în care depuneţi banii, vă rugăm să cereţi casierei, ca o masură de precauţie, să vă confirme faptul că IBAN-ul contului de mai sus aparţine "Asociaţiei NEXUS". Pe formularul de depunere de la bancă vă rugăm sa precizaţi că este vorba despre o "donaţie curs FPC". Vă rugăm apoi să scanaţi dovada achitării taxei (primită de la bancă) şi să ne-o trimiteţi prin email, pe adresa: curs@nexusmagazine.ro şi cpatrut@gmail.com În cazul în care nu aveţi posibilitatea scanării dovezii plăţii, puteţi să ne anuntaţi prin telefon achitarea taxei, însă chiar şi în această situaţie vă rugăm sa păstraţi dovada plăţii şi să ne-o aduceţi la începutul cursului.
Programul exact al cursului va fi postat pe site-ul: www.nexusmagazine.ro cu minim o saptămână înainte de începerea cursului.
Contul "ASOCIAŢIEI NEXUS" este următorul: RO27BTRLRONCRT00i0093502 Banca Transilvania Sibiu
(atenţie, înainte de 0093502 se află litera i)
În momentul în care depuneţi banii, vă rugăm să cereţi casierei, ca o masură de precauţie, să vă confirme faptul că IBAN-ul contului de mai sus aparţine "Asociaţiei NEXUS". Pe formularul de depunere de la bancă vă rugăm sa precizaţi că este vorba despre o "donaţie curs FPC". Vă rugăm apoi să scanaţi dovada achitării taxei (primită de la bancă) şi să ne-o trimiteţi prin email, pe adresa: curs@nexusmagazine.ro şi cpatrut@gmail.com În cazul în care nu aveţi posibilitatea scanării dovezii plăţii, puteţi să ne anuntaţi prin telefon achitarea taxei, însă chiar şi în această situaţie vă rugăm sa păstraţi dovada plăţii şi să ne-o aduceţi la începutul cursului.
Programul exact al cursului va fi postat pe site-ul: www.nexusmagazine.ro cu minim o saptămână înainte de începerea cursului.
INFORMAŢII SUPLIMENTARE
Telefoane: 0788 997 478 | 0743 124 842
joi, 18 decembrie 2014
Minune: Sinodul BOR cere alternativă la cardul de sănătate cu cip pentru cei care-l refuză din motive religioase
Sinodul al BOR a decis azi, 17 dec 2014, susţinerea demersurilor Colegiului Medicilor din România pe lângă autorităţile abilitate pentru identificarea unei alternative în cazul pacienţilor care refuză cardul naţional de sănătate din motive de conştiinţă sau religioase.
Decizia a fost luată ca răspuns la solicitările acelor pacienţi care, din motive de conştiinţă sau religioase, refuză cardul naţional de sănătate. Iată extrasul din comunicatul sinodului:
Sursa: apologeticumSfântul Sinod a hotărât cooperarea cu Ministerul Sănătăţii pentru prevenirea bolilor şi ajutorarea bolnavilor, precum şi susţinerea demersurilor Colegiului Medicilor din România pe lângă autorităţile abilitate pentru identificarea unei metode alternative ca răspuns la solicitările acelor pacienţi care din motive de conştiinţă sau religioase refuză Cardul Naţional de Sănătate.
Abonați-vă la:
Postări (Atom)